[x] ปิดหน้าต่างนี้
 
 
พุทธศาสนสุภาษิต
 
๑. ทานวรรค คือ หมวดทาน
 
              ๑.    ทานญฺจ ยุทฺธญฺจ สมานมาหุ.
                      ท่านว่า   ทานและการรบ เสมอกัน
                      สํ.ส.   ๑๕ / ๒๙   ขุ.ชา.   อฎฺฐก. ๒๗ / ๒๔๙.
 
              ๒.    นตฺถิ จิตฺเต ปสนฺนมฺหิ       อปฺปกา นาม ทกฺขิณา.
                      เมื่อจิตเลื่อมใสแล้ว     ทักขิณาทานชื่อว่าน้อย     ย่อมไม่มี.
                      ขุ. วิมาน.   ๒๖ / ๘๒.     
 
              ๓.    วิเจยฺย    ทานํ     สุคตปฺปสตฺถํ.
                      การเลือกให้     อันพระสุคตทรงสรรเสริญ
                      สํ. ส. ๑๕ / ๓๐. ขุ. ชา. อฏฺฐก. ๒๗ / ๒๔๙. เปต. ๒๖ / ๑๙๗.
 
              ๔.    พาลา     หเว     นปฺปสํสนฺติ.     ทานํ.
                      คนพาลเท่านั้น     ย่อมไม่สรรเสริญทาน.
                      ขุ. ชา.   ๒๕ / ๓๘.
 
              ๕.    ททํ     มิตฺตานิ     คนฺถติ.
                      ผู้ให้     ย่อมผูกไมตรีไว้ได้.
                      สํ.ส.   ๑๕ / ๓๑๖.
 
              ๖.    ททํ     ปิโย     โหติ     ภชนฺติ     นํ     พหู.
                      ผู้ให้     ย่อมเป็นที่รัก     คนหมู่มากย่อมคบเขา.
                      องฺ.   ปญฺจก.   ๒๒ / ๔๓.
 
 
              ๗.    ททมาโน     ปิโย     โหติ.
                      ผู้ให้     ย่อมเป็นที่รัก.
                      องฺ.   ปญฺจก.   ๒๒ / ๔๔.
    
              ๘.    สุขสฺส ทาตา เมธาวี   สุขํ โส อธิคจฺฉติ.
                      ปราชญ์ผู้ให้ความสุข     ย่อมได้รับความสุข.
                      องฺ.   ปญฺจก.   ๒๒ / ๔๕.
 
              ๙.    มนาปทายี  ลภเต มนาปํ
                      ผู้ให้สิ่งที่ชอบใจ       ย่อมได้สิ่งที่ชอบใจ.
                      องฺ.   ปญฺจก.   ๒๒ / ๕๕.
 
              ๑๐.  เสฏฺฐนฺทโท     เสฏฺฐมุเปติ     ฐานํ.
                      ผู้ให้สิ่งประเสริฐ     ย่อมถึงฐานะที่ประเสริฐ.
                      องฺ.    ปญฺจก.   ๒๒ / ๕๖.
 
              ๑๑.   อคฺคสฺส ทาตา ลภเต ปุนคฺคํ.
                      ผู้ให้สิ่งที่เลิศ     ย่อมได้สิ่งที่เลิศอีก.
                      องฺ.   ปญฺจก.   ๒๒ / ๕๖.
 
              ๑๒. ททโต ปุญฺญํ ปวฑฺฒติ.
                      เมื่อให้     บุญก็เพิ่มขึ้น.
                     ที.มหา.   ๑๐ / ๑๕๙.   ขุ. อุ.   ๒๕ / ๒๑๕.
 
              ๑๓. ทเทยฺย     ปุริโส     ทานํ.
                      คนควรให้ของที่ควรให้
                      ขุ. ชา.   สตฺตก.   ๒๗ / ๒๑๗.
 
 
๒. ศีลวรรค คือ หมวดศีล
 
              ๑.     สีลํ     ยาว     ชรา     สาธุ.
                      ศีลยังประโยชน์ให้สำเร็จตราบเท่าชรา.
                      สํ. ส.   ๑๕ / ๕๐
 
              ๒.     สุขํ     ยาว     ชรา     สีลํ.
                      ศีลนำสุขมาให้ตราบเท่าชรา.
                       ขุ. ธ.   ๒๕ / ๕๙.
 
              ๓.     สีลํ     กิเรว     กลฺยาณํ.
                      ท่านว่าศีลนั่นเทียว     เป็นความดี
                      ขุ. ธ.   ๒๕ / ๕๙.
 
              ๔.     สีลํ     โลเก     อนุตฺตรํ.
                      ศีลเป็นเยี่ยมในโลก
                      ขุ.ชา.   เอก.   ๒๗ / ๒๘
 
              ๕.     สํวาเสน     สีลํ     เวทิตพฺพํ.                                                
                       ศีลพึงรู้ได้เพราะอยู่ร่วมกัน.
                       นัย-   ขุ.   อุ.   ๒๕ / ๑๗๘.                                                              
 
              ๖.     สาธุ     สพฺพตฺถ     สํวโร.
                      ความสำรวมในที่ทั้งปวง     เป็นดี.
                      สํ. ส.   ๑๕ / ๑๐๖.   ขุ.   ธ.   ๒๕ / ๖๔.
 
              ๗.     สญฺญมโต     เวรํ     น     จียติ.
                      เมื่อคอยระวังอยู่     เวรย่อมไม่ก่อขึ้น.
                      ที.   มหา.   ๑๐ / ๑๕๙.   ขุ.   อุ.   ๒๕ / ๒๑๕.
             
             ๘.    สีลํ     รกฺเขยฺย     เมธาวี.
                     ปราชญ์พึงรักษาศีล.
                     ขุ.   อิติ.   ๒๕ / ๒๘๒.
 
๓. สติวรรค คือ หมวดสติ
 
              ๑.     สติ     โลกสฺมิ     ชาคโร.
                      สติเป็นธรรมเครื่องตื่นอยู่ในโลก.
                      สํ.ส.   ๑๕ / ๖๑.
 
              ๒.     สติ     สพฺพตฺถ     ปตฺถิยา.
                       สติจำปรารถนาในที่ทั้งปวง
                       ว.ว. 
             
              ๓.     สติมโต      สทา     ภทฺทํ.
                      คนผู้มีสติ    มีความเจริญทุกเมื่อ. 
                      สํ.ส.   ๑๕ / ๓๐๖.
 
              ๔.     สติมา     สุขเมธติ.
                      คนมีสติ     ย่อมได้รับความสุข.
                      สํ.   ส.   ๑๕ / ๓๐๖.
 
              ๕.     สติมโต     สุเว     เสยฺโย.
                      คนมีสติ     เป็นผู้ประเสริฐทุกวัน.
                      สํ.   ส.   ๑๕ / ๓๐๖.
 
              ๖.     รกฺขมาโน     สโต     รกฺเข.
                      ผู้รักษา     ควรมีสติรักษา.
                      ส.   ส.
๔. ปาปวรรค คือ หมวดบาป.
 
              ๑.     มลา     เว     ปาปกา     ธมฺมา     อสฺมึ     โลเก     ปรมฺหิ     จ.
                      บาปธรรมเป็นมลทินแท้     ทั้งในโลกนี้     ทั้งในโลกอื่น.
                      องฺ.   อฏฺฐก.  ๒๓ / ๑๙๘.   ขุ.   ธ.   ๒๕ / ๔๗.
 
              ๒.    ทุกฺโข     ปาปสฺส     อุจฺจโย.
                      ความสั่งสมบาป     นำทุกข์มาให้.
                      ขุ.   ธ.   ๒๕ / ๓๐.
 
              ๓.    ปาปานํ อกรณํ   สุขํ.
                      การไม่ทำบาป     นำสุขมาให้.
                      ขุ.   ธ.   ๒๕ / ๕๙.
 
              ๔.    ปาปํ ปาเปน สุกรํ.
                      ความชั่วอันคนชั่วทำง่าย.
                      วิ.   จุล.   ๗ / ๑๙๕.    ขุ.   อุ.   ๒๕ / ๑๖๘.
 
              ๕.    ปาเป น รมตี สุจิ.
                      คนสะอาดไม่ยินดีในความชั่ว.
                      วิ.   มหา.   ๕ / ๓๔.   ขุ.   อุ.   ๒๕ / ๑๖๖.
 
              ๖.     สกมฺมุนา หญฺญติ ปาปธมฺโม.
                      คนมีสันดานชั่ว     ย่อมลำบากเพราะกรรมของตน.
                      ม.   ม.   ๑๓ / ๔๑๓.   ขุ.   เถร.   ๒๖ / ๓๗๙.
 
              ๗.     ตปสา ปชหนฺติ   ปาปกมฺมํ.
                      สาธุชนย่อมละบาปกรรมด้วยตปะ.
                      ขุ.   ชา.   อฏฺฐก.   ๒๗ / ๒๔๕.
             
              ๘.   ปาปานิ     กมฺมานิ     กโรนฺติ     โมหา.
                      คนมักทำบาปกรรมเพราะความหลง.
                      ม.   ม.   ๑๓ / ๔๑๓.   ขุ.   ชา.   ปกิณฺณก.   ๒๗ / ๓๘๐.
 
              ๙.    นตฺถิ     ปาปํ     อกุพฺพโต.
                      บาปไม่มีแก่ผู้ไม่ทำ.
                      ขุ.   ธ.   ๒๕ / ๓๑.
 
              ๑๐.   ธมฺมํ เม ภณมานสฺส น ปาปมุปลิมฺปติ.
                      เมื่อเรากล่าวธรรมอยู่     บาปย่อมไม่แปดเปื้อน.
                      ขุ.   ชา.   สตฺตก.   ๒๗ / ๒๒๔.
 
              ๑๑.   นตฺถิ อการิยํ ปาปํ มุสาวาทิสฺส ชนฺตุโน.
                      คนมักพูดมุสา     จะไม่พึงทำความชั่ว     ย่อมไม่มี.
                      นัย-   ขุ.   ธ.   ๒๕ / ๓๘.   นัย -   ขุ.   อิติ.   ๒๕ / ๒๔๓.
 
              ๑๒.   ปาปานิ ปริวชฺชเย.
                      พึงละเว้นบาปทั้งหลาย.
                      ขุ.   ธ.   ๒๕ / ๓๑.
 
              ๑๓. น ฆาสเหตุปิ กเรยฺย ปาปํ.
                      ไม่ควรทำบาปเพราะเห็นแก่กิน.
                      นัย-   ขุ.   ชา.   นวก.   ๒๗ / ๒๖๒.
 
 ๕. ปุญญวรรค คือ หมวดบุญ
 
              ๑.     ปุญฺญํ     โจเรหิ     ทูหรํ.
                      บุญอันโจรนำไปไม่ได้.
                      สํ.   ส.   ๑๕ / ๕๐.
 
              ๒.     ปุญฺญํ     สุขํ     ชีวิตสงฺขยมฺหิ.
                      บุญนำสุขมาให้ในเวลาสิ้นชีวิต.
                      ขุ.   ธ.   ๒๕ / ๕๙
 
              ๓.     สุโข     ปุญฺญสฺส     อุจฺจโย.
                      ความสั่งสมขึ้นซึ่งบุญ     นำสุขมาให้.
                      ขุ.   ธ.   ๒๕ / ๓๐.
 
              ๔.     ปุญฺญานิ     ปรโลกสฺมึ     ปติฏฺฐา     โหนฺติ     ปาณินํ.
                      บุญเป็นที่พึ่งของสัตว์ในโลกหน้า.
                      สํ.   ส.   ๑๕ / ๒๖   องฺ. ปญจก.   ๒๒ / ๔๔.   ขุ.   ชา.   ทสก.   ๒๗ / ๒๙๔.
 
              ๕.     ปุญฺญานิ     กยิราถ     สุขาวหานิ
                      ควรทำบุญอันนำสุขมาให้.
                      สํ.   ส.   ๑๕ / ๓.   องฺ.   ติก.   ๒๐ / ๑๙๘.



เข้าชม : 2083
 
 
ศูนย์การศึกษานอกระบบและการศึกษาตามอัธยาศัยอำเภอรัษฎา  จังหวัดตรัง 
หมู่ 5  ตำบลคลองปาง  อำเภอรัษฎา  จังหวัดตรัง 92160 โทรศัพท์ 075-286275 

T_tavan@windowslive.com
สล็อตเว็บตรง Powered by MAXSITE 1.10   Modify by   นิกร เกษโกมล   Version 2.05